Okay, the user wants me to translate "goes beyond" into Hindi. Let me think about the correct translation.
First, "goes beyond" can mean exceeding a limit or going further than something. In Hindi, the phrase "अतिक्रमण करता है" comes to mind. "अतिक्रमण" means transgression or going beyond, and "करता है" is the present tense of "to do." So putting it together, "अतिक्रमण करता है" should convey the meaning of going beyond something.
I should check if there's a more common or idiomatic expression. Sometimes "पार करता है" is used, but that more literally means "crosses over." "अतिक्रमण करता है" seems more accurate here. Also, the user specified to provide only the translation without explanations, so I need to make sure I don't add anything else. The original content isn't in Hindi, so rule 2 doesn't apply. Just output the translation as per rule 1.
अतिक्रमण करता है
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!